dibebaonline
عزيزي العضو مرحبا بكم ... المنتدى ما زال بالف خير جدد نشاطك بمشاركاتك ®§§][][ dibebaonline][][§§®~
لا تنسى عند دخولك الصـلاة عـلى الرسـول عليه الصلاة والسلام

dibebaonline

من هنا يكون التواصل الحقيقي
 
الرئيسيةالبوابةاليوميةس .و .جبحـثالتسجيلالمجموعاتدخول
شريط التهانئ والاعلانات العاجلة والهـامـة
- كوني كشجرة الرمان في خضرتها ، طيبة في ثمرها ، جميلة في زهرها .2 ـ كوني قوية الإرادة .3 ـ خذي قراراتك الإيجابية بنفسك .4 ـ انهلي من العلم ما استطعت .5 ـ حافظي على سمعتك فإنها كالزجاجة يستحيل إصلاحها إذا ما انكسرت.6 ـ لا تغرك الكلمات المعسولة فقد تكون فخا لك .7 ـ كوني حذرة من العلاقات عبر الشبكة الإلكترونية ( الانترنت ) .8 ـ لا تركضي وراء الزواج بل اجعلي مميزاتك هي التي تهيأ لك فرص ذلك .9 ـ غذي أنوثتك بالطرق السليمة .10 ـ ابتعدي عما يشين لك ولعائلتك .11 ـ لتكن ثقتك بنفسك عالية .13 ـ لا تكثري من الشكاوى .14 ـ اهتمي بغذاء الروح والعقل .15 ـ كوني متعاونة محبة للخير .16 ـ دافعي عن وطنك .17 ـ حافظي على علاقتك بأفراد عائلتك ـ .
*لا إله إلا الله الحليم الكريم**لا اله إلا الله العلى العظيم**لا اله إلا الله رب السماوات السبع و رب العرش العظيم**اللهم إنا نسألك زيادة في الدين**وبركة في العمر**وصحة في الجسد**وسعة في الرزق**وتوبة قبل الموت**وشهادة عند الموت**ومغفرة بعد الموت**وعفوا عند الحساب**وأمانا من العذاب**ونصيبا من الجنة**وارزقنا النظر إلى وجهك الكريم**اللهم ارحم موتانا وموتى المسلمين واشفي مرضانا ومرضى المسلمين**اللهم اغفر للمسلمين والمسلمات والمؤمنين والمؤمنات الأحياء منهم والأموات*****اللهم ارزقني حسن الخاتمة**اللهم ارزقني الموت وأنا ساجد لك يا ارحم الراحمين**اللهم ثبتني عند سؤال الملكين**اللهم اجعل قبري روضة من رياض الجنة ولا تجعله حفرة من حفر النار**اللهم إني أعوذ بك من فتن الدنيا**اللهم أني أعوذ بك من فتن الدنيا**اللهم أني أعوذ بك من فتن الدنيا**اللهم قوي إيماننا ووحد كلمتنا وانصرنا على أعدائك أعداء الدين**اللهم شتت شملهم واجعل الدائرة عليهم**اللهم انصر إخواننا المسلمين في كل مكان**اللهم ارحم إبائنا وأمهاتنا واغفر لهما وتجاوز عن سيئاتهما وأدخلهم فسيح جناتك***وبارك اللهم على سيدنا محمد صلى الله عليه وسلم*
احبتي واخواني في الدبيبة داخلها وخارجها وكل غيور على الدبيبـة ، نامل منكم أن و معاودة نشاطكم هنا في هذا المنتدى لتستمر المسيرة والتعاون بنفس الحماس من اجل الدبيبـة هيا همتكم معانا

شاطر | 
 

 ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
الشيخ فرح
مشرف تقنية الكمبيوتر
مشرف تقنية الكمبيوتر
avatar

ذكر عدد الرسائل : 2693
العمل/الترفيه : كل ما يتعلق بالكمبيوتر
Personalized field : زاهـر الطيب بركات
اكسب مع ثلاثية روان : 10
تاريخ التسجيل : 19/02/2008

مُساهمةموضوع: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤   الأربعاء فبراير 20, 2008 8:56 am

هنا مجموعة من الحكم والأمثال مترجمة لكذا دولة عالمية .. من إجتهادي الخاص أرجوا أن أكون وفقت في انطلاقة البوست ...


¤©§][§©¤][ قيل بالعربي ][¤©§][§©¤

مـن سعـادة المـرء أن يكـون خصمـه عـاقلاً .


¤©§][§©¤][ بالانجليزي ][¤©§][§©¤
From happiness of the man that his deduction is reasonable.

****
¤©§][§©¤][ نفس الحكم بالهولندي ][¤©§][§©¤
Van geluk van de man dat zijn conclusie redelijk is.

****

¤©§][§©¤][ بالايطالي ][¤©§][§©¤

Da felicità dell'uomo che la sua deduzione è ragionevole.

***
¤©§][§©¤][ بالفرنسي ][¤©§][§©¤

Du bonheur de l'homme que sa déduction est raisonnable.
**** afro ****

رايكم شنوووو مش خطيررررر king
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
الشيخ فرح
مشرف تقنية الكمبيوتر
مشرف تقنية الكمبيوتر
avatar

ذكر عدد الرسائل : 2693
العمل/الترفيه : كل ما يتعلق بالكمبيوتر
Personalized field : زاهـر الطيب بركات
اكسب مع ثلاثية روان : 10
تاريخ التسجيل : 19/02/2008

مُساهمةموضوع: حكمة اليوم مترجمة بأكثر من لغـة   الثلاثاء مارس 25, 2008 9:14 am

الرائعـون كالنجـوم لا تراهـم دائمـاً ولكن تعلـم أنهـم موجـودين فما اروعهـم

بالانجليزي

Wonderful as the stars does not see them always and to learning are that them present so what wonderful their

بالهـولنـدي

Prachtig als sterren ziet hen niet altijd en aan het leren zijn dat aanwezige hen zo welke prachtige hun

بالفرنسي

Merveilleux car les étoiles ne les voit pas toujours et à l'étude sont qu'ils actuels ainsi quel leur merveilleux

بالايطالي

Meraviglioso poichè le stelle non li vede sempre ed all'apprendimento sono che loro presenti così che loro meraviglioso

بالألماني

Wundervoll, da die Sterne sie nicht immer und zum Lernen sieht, dass sind sie vorhanden so welches wundervolle ihr
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
wd_alzoo
مشرف قسم الصور
مشرف قسم الصور
avatar

ذكر عدد الرسائل : 524
العمر : 29
العمل/الترفيه : مهندس
Personalized field :
اكسب مع ثلاثية روان : 0
تاريخ التسجيل : 26/03/2008

مُساهمةموضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤   الإثنين أبريل 14, 2008 7:30 pm

lol! ماشاء الله بسحروك ماتزعل لكن انا بحب المكاوه

_________________


الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://www.google.com
صلاح ابو شذي
مشرف علاقات عامة
مشرف علاقات عامة
avatar

ذكر عدد الرسائل : 814
Personalized field :
اكسب مع ثلاثية روان : 1
تاريخ التسجيل : 12/05/2008

مُساهمةموضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤   الأحد مايو 18, 2008 8:53 pm

يا ابو الزهور الدبيبه فيها كل اللغات يعني لو عاوز تترحم حاجه امشي الدبيبه هههههههههه
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
mohamed ahmed dafaalla
مدير علاقات عامة
مدير علاقات عامة
avatar

ذكر عدد الرسائل : 1162
Personalized field :
اكسب مع ثلاثية روان : 3
تاريخ التسجيل : 05/05/2008

مُساهمةموضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤   الثلاثاء مايو 20, 2008 1:39 pm

هاك المثل ده ومعاه قصه طريفه

قبل عدة سنين غرق مركب في قرية الحسناب وكانت هنالك امراءة تجيد السباحه فبداءت في انقاذ بقية النساء الي ان اصابها التعب فما استطاعت ان تسبح وغرقت هي الاخري فاصبح موضوعها مثلا في قرية الحسناب والمثل بقول مراءة من الحسناب كتلتها المروه 0
في الولايات المتحده انا حكيت المثل ده لاخونا صلاح ابوشذي ولسؤ الحظ قام بمساعدة احد الهنود في المصنع فما كان من الهندي الا واشتكي علي اخونا صلاح بأنه بيتدخل في شغله فترجم اخونا صلاح المثل
للمسئول كالاتي ( ذا اومن فروم حسناب شي هلب افري بادي شي ايز داي ) هاهاهاهاهاها


تحياتي ودالضيب
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
الشيخ فرح
مشرف تقنية الكمبيوتر
مشرف تقنية الكمبيوتر
avatar

ذكر عدد الرسائل : 2693
العمل/الترفيه : كل ما يتعلق بالكمبيوتر
Personalized field : زاهـر الطيب بركات
اكسب مع ثلاثية روان : 10
تاريخ التسجيل : 19/02/2008

مُساهمةموضوع: صلاح يجغلب والشكر للهنـــدي ههههههههههههههههههه   الثلاثاء مايو 20, 2008 2:21 pm

( ذا اومن فروم حسناب شي هلب افري بادي شي ايز داي ) هاهاهاهاهاها

أولاً ( وقفة حداد وشكر لروحها .... )

وبصراحة عجبتني شجاعتها فهي فضلت حياة غيرها على نفسها نسأل الله أن يتقبلها شهيدة

****

صلااااااااااااااااااااااح هههههههههههههههههههههه
هههههههههههههههههههه
هههههههههههههههههههه
ههههههههههههههههه
ههههههههههههه
هههههههه
هههه
هه

بتبالغ لكن بعرفوا ليك الحسناب كيف الخواجات ولا الهندي صاحبك ده

وكل الطرق تؤدي إلى رومااااااااااااااااااااااااااا ( الحسناب )

طيب كان تقول ليه

( صلاح يجغلب والشكر للهنـدي )

( صلاح وركينق هارد أند ثانك تو بي تو إنديان قاي ) ترجمه حرفية للمذح فقط
ههه
هههههه
هههههههه
ههههههههه

صلاح عندك جنس نظريات لس ما خليتها ها الاخ محمد الضيب متابعك

حلووووة والله ومن فرم حسناب
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
tarig ahmed abdullah
مشرف قسم الرياضة
مشرف قسم الرياضة
avatar

ذكر عدد الرسائل : 86
Personalized field :
اكسب مع ثلاثية روان : 0
تاريخ التسجيل : 02/07/2008

مُساهمةموضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤   الأحد يوليو 13, 2008 6:47 pm

الرائعون كالنجوم لاتراهم دائما ولكن تعلم انهم موجودين فما اروعهم
هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه ديل نحنا ذاتو يا اخبارك شنو ياجيب كاب واخبار العذابة ودعمى حسن والله واحشنا جد
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
المدير العام
_
_
avatar

ذكر عدد الرسائل : 1026
العمل/الترفيه : التعارف والاطلاع والشعر واللغات
Personalized field :
اكسب مع ثلاثية روان : 0
تاريخ التسجيل : 19/02/2008

مُساهمةموضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤   الثلاثاء يوليو 29, 2008 3:09 pm

... ما عاتب المرء الكريم كنفسـه ... والمرء يصلحه الجليس الصالح

بالانجليزي

… What blame the generous man as himself… and the man fits him the good companion


بالفرنسي

… Quel blâme l'homme généreux en tant que se… et l'homme l'adapte le bon compagnon


بالهولندي

… Welke schuld de grootmoedige man als zelf… en de man hem de goede metgezel passen


بالايطالي

… Che colpa l'uomo generoso come sè… e l'uomo misura lui il buon compagno


بالالماني

… Welcher Schuld der großzügige Mann als… und der Mann ihn der gute Begleiter passt

كفاااااااكم كدا ههههههههههههه

_________________


الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://dibebaonline.akbarmontada.com
وادي فرحه
عضو إداري للمنتدى
عضو إداري للمنتدى
avatar

ذكر عدد الرسائل : 2155
Personalized field :
اكسب مع ثلاثية روان : 1
تاريخ التسجيل : 12/03/2008

مُساهمةموضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤   الثلاثاء يوليو 29, 2008 4:42 pm

مبالغه لكن يا شيخنا

تسلم والله بكل اللغات قلته لي

ادينا كمان وعلمنا من بحورك
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
الشيخ فرح
مشرف تقنية الكمبيوتر
مشرف تقنية الكمبيوتر
avatar

ذكر عدد الرسائل : 2693
العمل/الترفيه : كل ما يتعلق بالكمبيوتر
Personalized field : زاهـر الطيب بركات
اكسب مع ثلاثية روان : 10
تاريخ التسجيل : 19/02/2008

مُساهمةموضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤   الأربعاء يوليو 30, 2008 3:19 pm

مشكووور اخي وادي فرحة و أكيد معي الجديد


إذا قاد الاعمى رجل أعمى سقط كلاهما في الحفرة
**
إنجليزي
if the blind lead the bline, both shall fall into the ditch
.

***
فرنسي
si le fil sans visibilité le bline, tous les deux tombera dans le fossé
.

سي لو في سان فيزيبلتي لو بلين توي لي دو تومبوغا دان لو فوسي

***
ألماني
wenn das blinde Blei das bline, beide in den Abzugsgraben fällt
.

***
إيطالي
se il cavo cieco il bline, entrambi cada nella fossa.

أسباني
Si los ciegos llevar el bline, ambos a caer en el zanja
.

هولندي
als zal het blinde lood bline, allebei in de sloot vallen.

****
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
الشيخ فرح
مشرف تقنية الكمبيوتر
مشرف تقنية الكمبيوتر
avatar

ذكر عدد الرسائل : 2693
العمل/الترفيه : كل ما يتعلق بالكمبيوتر
Personalized field : زاهـر الطيب بركات
اكسب مع ثلاثية روان : 10
تاريخ التسجيل : 19/02/2008

مُساهمةموضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤   السبت أغسطس 02, 2008 7:55 am

نواصل

عندما تغيب الهِـرة تلعب الفيران

إنجليزي
When the cat is away the mice play
.

فرنسي
Quand le chat est parti le jeu de souris
.

ألماني
Wenn die Katze das Mäusespiel weg ist
.

إيطالي
Quando il gatto è assente il gioco dei mouse.

أسباني
Cuando el gato está lejos reproducir los ratones
.

هولندي
Wanneer de kat weg is spelen de muizen.
****
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Emad
مشرف علاقات عامة
مشرف علاقات عامة
avatar

ذكر عدد الرسائل : 514
Personalized field :
اكسب مع ثلاثية روان : 4
تاريخ التسجيل : 09/04/2008

مُساهمةموضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤   السبت أغسطس 02, 2008 2:40 pm

الاخ المدير العام

تحية وشكرا للمعلومة والمثل جميل بكل اللغات، والمثل باللغة الانجليزة ورد فى اغنية مشهورة للجاميكى بوب مارلي اسمها RAT RACE ( سباق الفئران) وقصد بالفأر في اعنيته ال CIA وكالة المخابرات الامريكية حيث وصفها بالجبن والخساسة وهي تمثل الفأر الذي يلعب في غياب القط أي في غياب التصدي وثورة الشعوب ولما تقوم به من أعمال تجسس وخسة . لعنهم الله .. وأتمنى أن تبحث عنها فى U TUBE وتستمع لها فهى من أجمل أغاني ال Regge Music لبوب مارلي أند ويلرس

عماد
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
المدير العام
_
_
avatar

ذكر عدد الرسائل : 1026
العمل/الترفيه : التعارف والاطلاع والشعر واللغات
Personalized field :
اكسب مع ثلاثية روان : 0
تاريخ التسجيل : 19/02/2008

مُساهمةموضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤   الأربعاء أغسطس 13, 2008 9:29 am

RAT RACE ( سباق الفئران)

الاخ عماد أشكرك على المتابعـة ، واكيد الفئرأن مصدر إلهام ( للعلماء الباحثين في الاجنة ، وللشعراء والمغنين ، وللرسامين ومتجي الافلام كما في مسلسل الطفال والكبار معا الذي ظل لاكثر من 50 عاما توم وجيري ..وأخيرا للساخرين دائما يدخلون الفئران في أمثالهم ... )

وأقـوى ما قـراءته قبل 5 أشهـر شغل المهتمين في مجال التدريب والذين يسعون لزياده حمساهم في العمل وخاصة عندكم أخي عماد وددت لو أنك حصلت على نسخه منه قيم قيم جدا لابعد الحدود .. اسم الكتاب

Who Moved My Cheese?

Dr. Spencer Johnson

هذا الكتاب حصل على اكثر مبيعات وشهرة عالمية والغريبة بطله ( قزمين وفأرين ). أترك بقية التفاصيل بعد ما تحصل على نسخه منه من الانترنت أو من مكتبة جرير 35 ريال تقريباً .

ومشكور على المرور ونواصل

_________________


الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://dibebaonline.akbarmontada.com
جومانا



انثى عدد الرسائل : 1
Personalized field :
اكسب مع ثلاثية روان : 3
تاريخ التسجيل : 23/04/2009

مُساهمةموضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤   الخميس أبريل 23, 2009 7:13 pm

خطيييييير لكن
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
wad_nagy
مراقب قسم
مراقب قسم
avatar

ذكر عدد الرسائل : 917
العمر : 27
العمل/الترفيه : تصفح الانترنيت
Personalized field :
اكسب مع ثلاثية روان : 0
تاريخ التسجيل : 06/07/2008

مُساهمةموضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤   الخميس أبريل 23, 2009 11:08 pm

مشكورررر جدا والله معلم لكن تسلم يا أ-
طيب بالروسى مافى ولا شنو ؟؟؟؟؟؟

_________________
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://www.6rb.com
wadelhussein
عضو إداري للمنتدى
عضو إداري للمنتدى


ذكر عدد الرسائل : 958
العمر : 36
Personalized field :
اكسب مع ثلاثية روان : 17
تاريخ التسجيل : 24/02/2008

مُساهمةموضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤   الخميس أبريل 23, 2009 11:16 pm

ههههههههههههه
دي لعبه سياسيه؟
العب يا حسن قبال يجي حسين دايما ما يرددها الواد اطال الله في عمره ودناجي

_________________
هنا مواضيعي ومشاركاتي
**********

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
della
قسم رعاية المبدعين
قسم رعاية المبدعين
avatar

ذكر عدد الرسائل : 838
Personalized field :
اكسب مع ثلاثية روان : 13
تاريخ التسجيل : 09/04/2008

مُساهمةموضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤   الجمعة أبريل 24, 2009 2:02 am

مشكور يامديرنا علي الابداع
وعمده علي الاضافه
وحسبو علي انك خليتني اضحك
واتذكر كلام اهلنا الطيبين

_________________
هنـا مواضيعي ومشاركاتي
****

دا ماالقلب البجرسو شوق
اذا مااختار سميرو بعاد***ولا القلب التبكي حبيبه لو غابت عن الميعاد
***
دا ماالقلب البجرسو شوق
الا بيبكي لما يشوف بين الخلق في خلوق
ماخده طباعا من الغابا شايلا ضميرا ماشه السوق
***
وتاني بيبكي لما يشوف ما بين الحقوق في حقوق
نزلت من سماها ذلال وطارت من تحت لي فوق
***
قلب حكيم يعرف متين يرتاح وينسي شقاهو يصفي يروق
ومتين يعكر يكون فيضان ويبقي علي الزرع خاذوق
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
mohmedbader
عضو إداري للمنتدى
عضو إداري للمنتدى
avatar

ذكر عدد الرسائل : 497
العمل/الترفيه : student
Personalized field :
اكسب مع ثلاثية روان : -1
تاريخ التسجيل : 20/02/2008

مُساهمةموضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤   الجمعة أبريل 24, 2009 11:49 am

مشكور يامدير على المثل دا بى عدة لغات وهذا يدل على اهتمامك بى اللغات الاجنبيه فعلا مثل حقيقى يلا واصل عشان نستفيد كمان وكان

_________________
[img][/img]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
الشيخ فرح
مشرف تقنية الكمبيوتر
مشرف تقنية الكمبيوتر
avatar

ذكر عدد الرسائل : 2693
العمل/الترفيه : كل ما يتعلق بالكمبيوتر
Personalized field : زاهـر الطيب بركات
اكسب مع ثلاثية روان : 10
تاريخ التسجيل : 19/02/2008

مُساهمةموضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤   السبت أبريل 25, 2009 3:06 pm

مشكورين يا شباب جملة وتفصيلاً
أخي عمـاد
جومانا
ود ناجي يا روسي
والحسين هههههههههه ما تعمل ليك مثل لحالك
دلـة يا رائع
محمـد بدر

وأشكرك يا جومانا على تنشيط البوست

ود ناجي لك ما سألت وساترجمه لك بالروسي ولا يهمك

***
عندما تغيب الهِـرة تلعب الفيران

إنجليزي

When the cat is away the mice play.

** بالروسي

При расстоянии кота играть мышей.

ويمكنك التعليق الان شنووو ليك تحت الخدمة دوماااااااااً

****
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
wad_nagy
مراقب قسم
مراقب قسم
avatar

ذكر عدد الرسائل : 917
العمر : 27
العمل/الترفيه : تصفح الانترنيت
Personalized field :
اكسب مع ثلاثية روان : 0
تاريخ التسجيل : 06/07/2008

مُساهمةموضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤   السبت أبريل 25, 2009 10:10 pm

100% والله كلامك فى محلو وتسلم
بس عندك كلمة кота بتجى بى طريقة تانية (кошка
مشكور كثير يا استاذ

_________________
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://www.6rb.com
 
¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
dibebaonline :: اللغة العربية والشعر بأنواعه والوانه :: الشعر الفصيح منقول أو تاليف الاعضاء :: امثال وحكم مترجمة-
انتقل الى: